(geb. 1975, in Warschau)
Im Verlag erschienen:
Stanisław (Stan) Strasburger ist Schriftsteller, Essayist, Übersetzer und freiberuflicher Kulturmanager. Seine Schwerpunkte sind plurikulturelle Identitäten, Mobilität, #EUtopie und Erinnerung rund um Polen, Deutschland, Europa und den Mittelmeerraum, mit Exkursen in den russischen und spanischen Sprachraum. Er arbeitet auch an kollektiven, spartenübergreifenden Projekten zwischen Literatur, Fotografie, Musik und Bildung.
Stan veröffentlicht auf Polnisch und auf Deutsch, seine Beiträge erscheinen auch regelmäßig in diversen Print- und Onlinemedien in beiden Ländern. Er spricht und schreibt sechs Sprachen: Polnisch, Deutsch, Englisch, Russisch, Arabisch und Spanisch. Sein Debütroman „Der Geschichtenhändler“ ist auch im Libanon im Dar al-Adab Verlag auf Arabisch erschienen (2014).
Stan übersetzt in beide Sprachen. Als langjähriger Mitarbeiter des NS-Dokumentationszentrums der Stadt Köln übersetzte er Archiv- und Sachtexte sowie Non-Fiction aus dem Polnischen und Russischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische, z. B. „Todesfabrik Auschwitz“ für den „Emons“ Verlag. Er übersetzte auch für zahlreiche polnische Literaturzeitschriften und für die Deutsche Welle World. Er war auch einer der zwei Übersetzer der ersten polnischsprachigen Ausgabe der „Schlümpfe“.
Pannierstraße 13
12047 Berlin
Telefon +49 (0)30 325 346 63
Telefax +49 (0)30 325 346 64
info[at]secession-berlin.com
Wir halten Sie gerne über Termine, Lesungen
und Sonstiges auf dem Laufenden..