Renate

Schmidgall

(geb. 1955 in Heilbronn, lebt in Darmstadt)

Im Verlag erschienen:

Renate-Schmidgall
© Vera Trojansky 

Über die Übersetzerin

Renate Schmidgall, geb. 1955 in Heilbronn, lebt in Darmstadt; Studium der Slawistik und Germanistik in Heidelberg (MA). 1984-1996 Mitarbeiterin am Deutschen Polen-Institut in Darmstadt. Seit 1996 freie Übersetzerin zeitgenössischer polnischer Prosa und Lyrik.

Renate Schmidgall ist seit 40 Jahren als Vermittlerin der polnischen Literatur im deutschsprachigen Raum tätig. Sie übersetzt renommierte Autoren wie Krystyna Dąbrowska, Tadeusz Dąbrowski, Jacek Dehnel, Paweł Huelle, Marzanna Kielar, Andrzej Stasiuk, Wisława Szymborska, Adam Zagajewski. Viele der von ihr übersetzten Bücher hat sie selbst zur Publikation vorgeschlagen.

Auszeichnungen

2001 Jane-Scatcherd-Preis der Ledig-Rowohlt-Stiftung
2006 Europäischer Übersetzerpreis der Stadt Offenburg
2009 Karl-Dedecius-Preis
2015 Preis des Polnischen PEN-Clubs
2017 Johann-Heinrich-Voß-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung

Aus der Kritik

»Mit seinem neuen Roman knüpft Andrzej Stasiuk nach längerer Zeit an die sinnliche Kraft und atmosphärische Dichte des erzählerischen Frühwerks an. Grenzfahrt, in der hervorragenden Übersetzung von Renate Schmidgall, ist eine Lektüre, die den Leser nicht mehr loslässt.«
Martin Sander, SWR, 19.05.2023

Übersetzungen im Secession Verlag

Secession Verlag Berlin Gmbh

Pannierstraße 13
12047 Berlin
Telefon +49 (0)30 325 346 63
Telefax +49 (0)30 325 346 64
info[at]secession-berlin.com

Newsletter abonnieren!

Wir halten Sie gerne über Termine, Lesungen
und Sonstiges auf dem Laufenden.
.